lunes, 1 de agosto de 2005

Ingleñol


Cuando escribí la primera entrada en este blog tuve que tomar una de esas decisiones trascendentales que tantas veces tenemos que tomar en la vida, como lo son elegir tu nick para juegos on-line, o el color de los interiores que usarás hoy. La decisión fué si escribiría en inglés o en español (o castellano, vamos, pero ténganme paciencia).

Curioso, pero el arameo antigüo nunca fué opción.

Me imagino a un italiano eligiendo si escribir en inglés o italiano. Por qué el español o el arameo antigüo no son una opción para él? Y por qué el italiano o el arameo antigüo no lo son para mí?

La respuesta obvia es "porque no hablas arameo antigüo", lo cual es cierto. Pero aunque lo hablara y escribiera, no sería una opción. Las únicas opciones son EL idioma, y TU idioma.

Hablemos de EL idioma. Sí, el inglés es el idioma más extendido. Sí, es el idioma comercial. Sí, Estados Unidos es la capital del mundo. Sí, para declarar mi amor a Angelina, tendré que hablar inglés. Pero si se ponen a ver, son extremadamente pocos los países y las personas en los que el inglés es el idioma principal!

Ni modo. Tendremos que aprenderlo como idioma base para negocios, para entendernos en una reunión entre venezolanos, brasileros e hindúes (o incluso entre sólo hindúes. Qué cómico). Pero por qué considerarlo para mi blog? Para que haya más gente que lo lea? Me molesta.

No soy particularmente regionalista, pero coño! El español es un idioma bonito, y cualquiera estará de acuerdo - al menos, cualquiera que hable español - que un Te Amo mueve mucho más el piso que un I Love You. Esa vaina suena a Te Quiero, lo que no le mueve el piso a nadie, como no sea por la arrechera a quien esperara un Te Amo.

Así, tomé la trascendental decisión de escribir en español. Quien me quiera leer, que lo aprenda. Algún día, cuando sea un escritor famoso, mis libros se escribirán en español. Y así, cuando Microsoft publique mis blogs y yo comience la demanda, al menos les daré el trabajo de tener que traducirlos.

Y quien no lo quiera aprender... Bueno, que me diga y le traduzco el blog. Pero el caso es que escribiré en español y no en inglés. No sea, además, que me ocurra como a MSN, que todos los días me recuerda que "Con tu propio espacio puedes ECRIBIR una entrada en el blog"!

Lo cual me lleva a hablar de MI idioma (arriba dije que era TU idioma. Perdonen las inconsistencias. Aún no soy un escritor famoso).

Varias veces me he encabronado con los panas por no querer ir al cine a ver una película en español. Resulta que la fuerza no está contigo si Dath Vader no habla en inglés. O sea, respeto el trabajo original del autor, y así como me arrecha que me prohiban publicaciones, o que me corten películas (si es muy fuerte para tí, no la pases!), es verdad que en el idioma original disfrutas de las voces del actor, lo que siempre le dará más sentimiento a la obra. Pero de ahí a "En Español? Nooo, que va. Asco" hay un trecho.

ok, Shrek no debió ser mexicano (Burro sí. Les quedó genial) pero la traducción estuvo bien lograda, se mantuvo el ritmo, y me reí demasiado. Y Padmé seguiría igual de bella si hablara en español (saben que la niña habla cinco idiomas?). Por qué ser tan cerrados?

Bien por Juanes y su movimiento de "Aquí se habla español". Esperemos que el dinero no logre cambiar su opinión al respecto ("Aquí se habla español, inglés, y se acepta Visa"). Tratemos los demás de darle también algo de apoyo a lo nuestro. No digo que escriban sólo en español, pues depende también de a quién le escriban. Pero anímense a escuchar a R2-D2 pitando en español (Arturito... jejeje).

Como nota final, y algo salido del tema, piensen en esto: Mi almuerzo depende del culo del socio de un amigo. El tamaño de las posaderas del burro determinó el diseño de los cohetes. Y me imagino que eso de que la culpa es de la vaca vaya por el mismo sitio.

Hablé de los Te Amo, del Inglés, del Español, de los Almuerzos, de los Blogs, y de cuatro o cinco cosas más que sólo leerán si saben de qué hablo. No estuvo mal para iniciar el día.


It is of interest to note that while some dolphins have learned English, no human being have learned dolphinese (Es de interés notar que, mientras algunos delfines han aprendido Inglés, ningún ser humano ha aprendido Delfinés). -- Carl Sagan

No hay comentarios: